Libri di Enio Orsuni
La commedia Di... vino
Enio Orsuni
Libro: Libro in brossura
editore: NeP edizioni
anno edizione: 2016
pagine: 158
"La Commedia di... vino" è la traduzione italiana dell'opera romanesca "La Commedia de... vino" che si apre con le parole dell'autore che racconta di uno strano sogno che lo ha visto protagonista: è Còcemelòva, fratello di Dante che viene da questo pregato (e pagato) per dare un'occhiata ai tre regni: Inferno, Purgatorio e Paradiso in previsione di un suo progetto. il povero autore, un po' per sua curiosità, molto spinto dalla promessa ricompensa, intraprende questo viaggio guidato dal fido Screpante, detto il Cannavòta (parodia di Virgilio (Inferno e Purgatorio) e dalla angelica Bice (parodia di Beatrice in Paradiso) che si presenta come un replica della Roma moderna, con quartieri, strade e palazzi che nascondono premi e punizioni. Come nel grande poema, Orsuni non perde l'occasione di mettere in berlina i vizi degli uomini che pagano a caro prezzo le loro debolezze.
L'altra Bibbia. Vecchio e nuovo testamento
Enio Orsuni
Libro: Libro in brossura
editore: NeP edizioni
anno edizione: 2016
pagine: 214
Traduzione in italiano dall'originale in dialetto romanesco. Naturalmente, il dialetto romano, non privo di una certa carica satirica, si esprime a volte in modo anche comico ma non per questo c'è intenzione di blasfemia. Nella stesura del suo vangelo, tutto cambia: Pur non ammettendo varie cose, tra cui i miracoli, si inchina agli insegnamenti di Gesù rispettandolo e ammirandolo come "Uomo" cercando di analizzare il suo rapporto con Dio e con gli uomini e cercar di capire se non si tratti soltanto di una divinazione ecclesiastica aldilà del personaggio storico, poiché all'epoca i romani usavano impalare più che crocifiggere al punto da disseminare di pali l'intera via Appia.
Don Chisciotte a Roma
Enio Orsuni
Libro: Libro in brossura
editore: NeP edizioni
anno edizione: 2016
pagine: 80
L'opera dell'Orsuni non è stata quella di adattare in una versione dialettale le notorie avventure delle due super marionette dai fili di acciaio, ciò che avrebbe rappresentato una fatica ormai scontata, ma di trapiantarli, rispettando scrupolosamente i loro tipi immortali, in una società romana contemporanea, con tutti i suoi problemi e i suoi meccanismi diabolici, dimostrando come nonostante le grandi trasformazioni materiali restino immutabili i rapporti di forza che scaturiscono dall'impatto dell'idealismo con la realtà quotidiana e compromissoria.
L'altra Bibbia
Enio Orsuni
Libro: Libro in brossura
editore: NeP edizioni
anno edizione: 2013
pagine: 194
Enio Orsuni autodidatta in tutto, comincia giovanissimo a comporre poesie prevalentemente in dialetto romanesco. I suoi interessi lo portano inevitabilmente allo studio delle religioni antiche e moderne da cui nasce il presente scritto, che non ha nessuna intenzione di essere irriverente, né tantomeno di demolire la fede dei fortunati che la possiedono, ma è soltanto un continuo onesto e legittimo chiedersi, alla ricerca di risposte e intende soltanto valutare il rapporto che gli ebrei affermano nel Vecchio Testamento di avere con Dio per poter così stabilire se la loro "verità" non è atro che racconti poetici del tempo, fatti da scrittori influenzati dalla situazione politico sociale dell'epoca i quali affermano di parlare con Dio. Naturalmente, il dialetto romano, non privo di una certa carica satirica, si esprime a volte in modo anche comico ma non per questo c'è intenzione di blasfemia. Nella stesura del suo vangelo, tutto cambia: pur non ammettendo varie cose, si inchina agli insegnamenti di Gesù rispettandolo come "Uomo" cercando di analizzare il suo rapporto con Dio e con gli uomini e cercar di capire se non si tratti soltanto di una divinazione ecclesiastica.
La strada mia. Volume Vol. 1
Enio Orsuni
Libro
editore: NeP edizioni
anno edizione: 2016
pagine: 126
"La strada mia", un'opera in 5 volumi (col sesto in costruzione) che contiene tutte le opere poetiche, dai sonetti agli acrostici a poesie d'amore, di natura, di comicità e altro, scritte dall'autore parte in italiano e parte in dialetto romanesco. Tutto ebbe inizio nel 1943 ancora ragazzo e continua ancora oggi ininterrottamente.

