Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina
Iscriviti alla newsletter

Libri di Sider Florin

La traduzione dei realia. Come gestire le parole culturospecifiche in traduzione

La traduzione dei realia. Come gestire le parole culturospecifiche in traduzione

Sider Florin, Sergej Vlahov

Libro: Libro in brossura

editore: Osimo Bruno

anno edizione: 2019

pagine: 40

Il concetto di «traduzione dei realia» è doppiamente convenzionale: i realia di norma sono intraducibili (in un’ottica dizionariale) e, sempre di norma, normalmente non vengono resi (nel contesto) per mezzo di una traduzione.
7,99

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.