Libri di Giorgio Faggin
Sonetti veneziani dell'Otto-Novecento. Ediz. italiana e veneziana
Libro: Libro in brossura
editore: Joker
anno edizione: 2023
pagine: 110
I secoli d’oro della poesia e del sonetto in veneziano sono il Cinquecento e il Settecento: lirici come Andrea Calmo, Maffìo Venier e Giorgio Baffo sono astri di prima grandezza. Dopo la caduta della Serenissima (1797) e la morte di Antonio Lamberti (1832) e di Pietro Buratti (1832), la poesia autoctona di Venezia va incontro ad un inarrestabile declino. I dieci rimatori di questo florilegio sono tutti, se vogliamo, dei poeti minori, ma non certo infimi. Il loro linguaggio lagunare è incantevole.
Poesie fiamminghe del Novecento. Ediz. italiana e olandese
Libro: Libro in brossura
editore: Joker
anno edizione: 2020
pagine: 140
Dopo l'apparizione di Guido Gezelle (1830-1899), che fu il massimo lirico neerlandese di tutti i tempi, le Fiandre diedero all'Europa un altro grande poeta, il simbolista Karel van de Woestijne (1878-1929), con il quale ha inizio questo succinto florilegio che presenta cinquanta testi poestici di diciotto autori fiamminghi del Novecento. Tra essi ha un risalto particolare anche il mitico poeta espressionista e dadaista Paul van Ostaijen (1896-1928). Il lirico con il quale si conclude la rassegna antologica è l'enfant terrible delle lettere neerlandesi Hugo Claus (1929-2008), bruggese come il vecchio Gezelle, ma per forma mentis e concezione poetica ai suoi antipodi.
Aforismi olandesi e fiamminghi. Ediz. olandese e italiana
Libro: Libro in brossura
editore: Joker
anno edizione: 2019
pagine: 104
Questo volume presenta, a cura di Giorgio Faggin, studioso della cultura e dell’arte olandese e fiamminga, e sotto il patrocinio dell’Associazione Italiana per l’Aforisma, una selezione dall’opera di alcuni massimatori neerlandesi del XIX e XX secolo. Un compendio capace di rendere in lingua italiana la disparità concettuale e formale che distingue, ad esempio, lo sferzante progressismo di Multatuli a fronte del radicalismo sentenziale di de Haan, l’individualismo libertario di Greshoff dall’ironia dissacrante di de Valckenaere.
Servo Brahma e altre poesie. Ediz. italiana e olandese
Adwaita
Libro
editore: Raffaelli
anno edizione: 2019
pagine: 92
La canzone delle api stolte e altre poesie
Martinus Nijhoff
Libro: Libro rilegato
editore: Raffaelli
anno edizione: 2017
pagine: 104
Corrispondenze. Album di traduzioni poetiche
Fernando Bandini, Giorgio Faggin, Paolo Lanaro
Libro: Copertina morbida
editore: Accademia Olimpica
anno edizione: 2013
pagine: 94
Neerlandica. J. H. Speenhoff e J. de Valckenaere. Testo italiano, olandese e friulano
Giorgio Faggin
Libro: Libro in brossura
editore: Tipografia Editrice Esca
anno edizione: 2018
"La mia “scoperta” e il mio interesse per la parlata ladina del Friuli risalgono ad anni molto lontani, ma si trattò agli inizi di un semplice hobby. Divenne una realtà di grande impatto quando per un lungo arco d’anni vissi a Udine: periodo che si concluse nel 1986, un anno dopo la pubblicazione del mio Vocabolario della lingua friulana. I due scrittori neerlandesi che presento ora nella duplice versione friulana e italiana, sono senz’altro dei minori, dimenticati anche in Neerlandia; ma meritano entrambi un’attenzione non superficiale. Nel chansonnier di Rotterdam J. H. Speenhoff c’è l’arguzia e l’umanità degli Olandesi; nell’aforista di Gent Julien de Valckenaere la bonomia e la saggezza dei Fiamminghi. È stato, da parte mia, un ripescaggio che ritengo significativo e per il quale provo un pizzico di giustificata soddisfazione."
Biele lenghe. Versioni poetiche in friulano
Giorgio Faggin
Libro: Libro in brossura
editore: Tipografia Editrice Esca
anno edizione: 2017
pagine: 148
Tradotte in friulano poesie di: Charles Baudelaire, Pieter C. Boutens, Ernesto Calzavara, Joahnn Wolfgang Goethe, Tonino Guerra, Giacomo Leopardi, Biagio Marin, Eugenio Montale, Giovanni Pascoli, Fernando Pessoa, Rainer Maria Rilke, Umberto Saba, William Shakespeare, Paul Verlaine e altri.