Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina
Iscriviti alla newsletter

Libri di Johanna Monti

Dalla Zairja alla traduzione automatica. Riflessioni sulla traduzione nell'era digitale

Dalla Zairja alla traduzione automatica. Riflessioni sulla traduzione nell'era digitale

Johanna Monti

Libro: Copertina morbida

editore: Paolo Loffredo

anno edizione: 2019

pagine: 200

Le tecnologie per la traduzione sono ormai un elemento imprescindibile della pratica lavorativa dei traduttori e della comunicazione su Internet e riguardano da un lato applicazioni che automatizzano completamente il processo, come la traduzione automatica, e dall'altro, invece, strumenti di ausilio ai traduttori. Questo libro nasce dall'esigenza di proporre nel panorama italiano della ricerca sulla traduzione un testo su un argomento di centrale rilevanza per un settore segnato da profonde trasformazioni tecnologiche. Il volume affronta temi allo stato dell'arte nel campo della ricerca, come ad esempio i sistemi di traduzione automatica di tipo neurale, nuovi processi di traduzione resi possibili dalle tecnologie cloud e richiesti dal mercato dell'industria delle lingue, l'uso del crowdsourcing per migliorare i sistemi di traduzione automatica.
20,50

Al femminile. Scritti linguistici in onore di Cristina Vallini

Al femminile. Scritti linguistici in onore di Cristina Vallini

Libro: Libro in brossura

editore: Cesati

anno edizione: 2018

pagine: 635

"Il volume che ci accingiamo a presentare è un contributo in onero di Cristina Vallini, offerto da amici, colleghi e allievi, che hanno voluto cimentarsi intorno a un tema a lei caro, quello del femminile, affrontandolo secondo una pluralità di prospettive, tutte da lei nel tempo variamente e sapientemente esplorate."
55,00

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.