Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina
Iscriviti alla newsletter

Armando Editore: Hermes

Tradurre: storie, teorie, pratiche dall'antichità al XIX secolo

Tradurre: storie, teorie, pratiche dall'antichità al XIX secolo

Francesco Laurenti

Libro: Libro in brossura

editore: Armando Editore

anno edizione: 2015

pagine: 272

Questo libro aggiunge un tassello all'indagine traduttologica attraverso la trattazione della storia dei traduttori e delle opere tradotte nelle diverse epoche. L'autore focalizza l'attenzione sul come e sul perché s'è tradotto durante il corso dei secoli. Il lettore riconoscerà in questo libro una guida nello sterminato mondo delle storie dei traduttori, delle teorie e delle pratiche traduttorie di un passato che non si rivelerà, in fondo, così distante.
25,00

Tradurre: storie, teorie, pratiche dall'antichità al XIX secolo

Francesco Laurenti

Libro: Libro in brossura

editore: Armando Editore

anno edizione: 2023

pagine: 388

Il libro presenta al lettore le diverse declinazioni che il termine traduzione ha assunto nel corso del tempo ponendo una parallela attenzione alle figure dei traduttori, tanti dei quali tra quelli presentati sono spesso marginali o del tutto assenti nelle storie della traduzione. La nuova edizione presenta una veste aggiornata dell’opera con numerosi apparati e un’organizzazione del volume che lo rendono uno strumento ancora più agile per lo studente universitario che si avvicini alla storia della traduzione ma anche per un lettore più formato e “addetto ai lavori” che intenda utilizzare questa storia della traduzione come testo di consultazione e approfondimento.
29,00 27,55

Nelle pieghe di un segreto. Yolanda Oreamuno, una storia

Chiara Macconi

Libro

editore: Armando Editore

anno edizione: 2016

pagine: 176

Com'è possibile che un'autrice piena di immaginazione e originalità, non abbia ricevuto un riconoscimento adeguato al suo talento? Né nel suo Paese, in Costa Rica ne in quelli dove visse? Yolanda Oreamuno, ebbe una vita tempestosa, vivace, appassionata e trasgressiva. Si è occupata delle vicende politiche del suo Paese e di critica letteraria, ha scritto racconti, articoli e romanzi. Esule volontaria ha percorso le strade del Centro America, finendo il suo viaggio in Messico. La sua vita travagliata è diventata una leggenda. Molto amata e molto criticata, ancora oggi la sua figura polarizza l'attenzione.
20,00 19,00

Letteratura e filosofia

Camille Dumoulié

Libro: Libro in brossura

editore: Armando Editore

anno edizione: 2009

pagine: 208

Sin dall'epoca di Platone la disputa tra filosofi e poeti è sempre stata accesa e controversa. Per secoli è stata la filosofia a trionfare, fino a Kant e al sapere assoluto hegeliano, poi, per ironia, la sorte si inverte: dai lumi francesi al primo Romanticismo tedesco nasce la letteratura nel significato proprio del termine. Un volume che spiega l'avvento storico della letteratura nel suo significato moderno, nonché le sue finalità e la sua etica rispetto a quelle che intende assegnarle la filosofia.
23,00 21,85

Letteratura comparata. Volume Vol. 3

Didier Souiller, Wladimir Troubetzkoy

Libro

editore: Armando Editore

anno edizione: 2002

pagine: 368

In questa pubblicazione gli autori vogliono fornire una prima risposta in una prospettiva comparatistica sulla letteratura, sui generi e sulle forme letterarie considerate all'interno della storia delle letterature europee, interpretata come insieme coerente di scambi ed eredità comuni.
24,00 22,80

La cometa rossa. Cronaca di un incontro

Chiara Macconi

Libro

editore: Armando Editore

anno edizione: 2001

pagine: 128

12,50 11,88

13,50 12,83

23,50 22,33

L'invisibilità del traduttore. Una storia della traduzione

Lawrence Venuti

Libro

editore: Armando Editore

anno edizione: 1999

pagine: 428

Questo libro traccia la storia della traduzione dal Diciassettesimo secolo a oggi. Il "traduttore invisibile", secondo quanto afferma Venuti, è quello che ha dominato la produzione di traduzioni nel mondo occidentale, attribuendo al testo tradotto l'illusione di essere l'"originale". Gli esempi tratti da numerose letterature presentano un panorama di quel predominio della traduzione scorrevole su altre strategie di traduzione che ha condotto a una determinata configurazione del canone delle letterature tradotte.
26,00 24,70

22,00 20,90

Letteratura comparata. Volume Vol. 2
22,00

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.