Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina
Iscriviti alla newsletter

Se io devo morire, tu devi vivere. La voce dei poeti di Gaza

Se io devo morire, tu devi vivere. La voce dei poeti di Gaza
Titolo Se io devo morire, tu devi vivere. La voce dei poeti di Gaza
Traduttore
Argomento Poesia e studi letterari Poesia
Editore Poiesis (Alberobello)
Formato
Formato Libro Libro: Libro rilegato
Pagine 208
Pubblicazione 07/2025
ISBN 9788862781107
 
18,00

 
Se io devo morire tu devi vivere, dalla ormai celeberrima poesia di Refaat Alareer, ucciso dagli israeliani, prende il nome l'edizione italiana dell'antologia dei poeti di Gaza. A volerla questa raccolta di versi gazawi è stato lo scrittore e giornalista marocchino Yassin Adnan, che man mano, dopo il 7 ottobre 2023, in mezzo alla morte e distruzione di Gaza, ha cominciato a contattare i poeti e a chiedergli una poesia per testimoniare quello che stava succedendo. La prima edizione dell'antologia è uscita a Beirut e Baghdad e poi in Francia, grazie alla cura del poeta marocchino Abdellatif Laâbi, da mezzo secolo attento traduttore della poesia e dei poeti Palestinesi. In italiano la versione poetica è affidata al poeta Giuseppe Goffredo anch'egli da sempre vicino alla causa palestinese. I poeti qui antologizzati sono circa 26, dieci poetesse e sedici poeti, vecchi e giovani, in esilio o testardamente rimasti nella loro terra. Alcuni di loro, come riportiamo nelle biografie sono stati uccisi o non se ne sa più niente: inghiottiti dal girone infernale di una guerra feroce e omicida. La voce dei poeti che vi proponiamo per la prima volta in Italia, in modo così completo e accorato, sono versi che hanno avuto un'eco mondiale: sono stati vergati su cartelloni esposti in diversi paesi nel corso di affollate manifestazioni a sostegno del popolo palestinese. La poesia è lo specchio profondo di un popolo e di una terra nella radice della propria lingua. La lingua contiene in sé la storia, la sensibilità, l'identità di un popolo. Nella poesia dei poeti di Gaza si raccoglie tutto quello che di profondo la parola può farci arrivare dalla Palestina. Questa poesia è il battito cardiaco di Gaza.
 
Questo sito è protetto da reCAPTCHA e si applicano le Norme sulla Privacy e i Termini di Servizio di Google.

Chi ha cercato questo ha cercato anche...

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.