Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina
Iscriviti alla newsletter

LA TRADUZIONE AUDIOVISIVA E I SUOI PUBBLICI. Studi di ricezione

LA TRADUZIONE AUDIOVISIVA E I SUOI PUBBLICI. Studi di ricezione
Titolo LA TRADUZIONE AUDIOVISIVA E I SUOI PUBBLICI. Studi di ricezione
Autore
Collana BetwiXt, BE
Editore Paolo Loffredo
Formato
Formato Libro Libro: Copertina morbida
Pagine 144
Pubblicazione 01/2020
ISBN 9788832193381
 
18,50

 
Questo volume contiene riflessioni teoriche, metodologiche e pratiche per la ricerca empirica volta a valutare la ricezione dei testi audiovisivi in traduzione. Partendo da una contestualizzazione storica degli studi di ricezione legati ai media, per poi passare all'esplorazione di strumenti e metodologie, la prima parte del volume intende fornire le basi per lo sviluppo di ulteriori ricerche sui tanti pubblici dei testi audiovisivi. Le due sezioni principali si concentrano sulla ricezione in relazione a due strategie traduttive, ovvero la sottotitolazione interlinguistica e l'audio descrizione. La parte finale del volume vuole anche aprire un dibattito sulla revisione di alcuni concetti come quelli di accessibilità e inclusione, per promuovere un nuovo e positivo sviluppo degli studi sulla traduzione audiovisiva. Il volume si rivolge a studenti, ricercatori, formatori ma anche professionisti della traduzione e dell'accessibilità ai media e allo spettacolo
 
Questo sito è protetto da reCAPTCHA e si applicano le Norme sulla Privacy e i Termini di Servizio di Google.

Libri dello stesso autore

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.