Interpreti e traduttori sono mediatori linguistici, figure professionali chiamate a rendere possibile la comunicazione fra persone di lingua diversa: oltre a quelle tecniche, per svolgere al meglio il proprio ruolo, essi necessitano di buone competenze interpersonali e interculturali, che consentano loro di inserirsi in contesti vari e complessi, e facilitare la comprensione reciproca. Obiettivo del libro è fornire informazioni e spunti di riflessione sugli aspetti della comunicazione interpersonale e sulle differenze che caratterizzano le varie culture: valori, comportamenti e registri comunicativi. Tali competenze consentono al mediatore di fornire un utile apporto professionale non solo nelle istituzioni e nei servizi, ma anche nelle aziende, nell'industria culturale, nel marketing e nel turismo: per ognuno di questi ambiti vengono illustrate modalità operative e pratiche più diffuse.
Comunicazione interpersonale e interculturale. Per la mediazione linguistica
| Titolo | Comunicazione interpersonale e interculturale. Per la mediazione linguistica |
| Autore | Simona Cudini |
| Editore | PM edizioni |
| Formato |
|
| Pagine | 180 |
| Pubblicazione | 11/2016 |
| ISBN | 9788899565275 |

