Traduzione in kirghiso del romanzo "Aisuluu. Bella come la luna". Il tema centrale del romanzo è quello legato alla terribile condizione delle "spose bambine". La prefazione è di Roza Isakovna Otunbayeva, ex presidente del Kirghizistan. Un romanzo che tocca temi di grande attualità , quali l'inclusione, la violenza sulle donne e la parità di diritti. Aisuluu è una ragazza italiana che vive nella capitale ma è originaria del Kirghizistan, Asia centrale. Per il suo sedicesimo compleanno i genitori le regalano un viaggio per la sua terra di origine. Dinanzi a sconfinati ed incantevoli luoghi, prenderà coscienza, giorno dopo giorno, di se stessa, scoprendo l'essenza della morte, della paura, della famiglia e dell'amore. Aisuluu percorrerà un viaggio lungo migliaia di chilometri che la condurrà al centro della sua anima, attraverso un conflitto interiore, quasi pirandelliano, tra Luna e Aisuluu, tra la sua identità italiana e quella kighisa. L'autore è Capo del settore di protezione dei bambini presso UNICEF.
Aisuluu. Bella come la luna. Ediz. in kirghiso
Titolo | Aisuluu. Bella come la luna. Ediz. in kirghiso |
Autore | Lucio Valerio Sarandrea |
Prefazione | Roza Otunbayeva |
Collana | La biblioteca ideale |
Editore | Edizioni Ex Libris |
Formato |
![]() |
Lingua | russo |
Pagine | 200 |
Pubblicazione | 04/2021 |
ISBN | 9788896867532 |