Editoria & Spettacolo: Ripercorsi
L'incorruttibile
Hugo von Hofmannsthal
Libro: Libro rilegato
editore: Editoria & Spettacolo
anno edizione: 2008
pagine: 128
La commedia in cinque atti "L'incorruttibile", l'ultima scritta da Hofmannsthal per il teatro di prosa, presenta un protagonista domestico, Theodor, che ha i suoi precedenti in Terenzio, Plauto, Molière, Goldoni. Apparentemente discreto, Theodor è in realtà una natura dispotica e volitiva, machiavellico nel perseguire i suoi intenti e scaltro al punto da escogitare strategie diverse a seconda del personaggio che si trova di volta in volta ad affrontare.
Venere e Adone. Testo inglese a fronte
William Shakespeare
Libro: Libro rilegato
editore: Editoria & Spettacolo
anno edizione: 2008
pagine: 134
Nella versione di Valter Malosti per lo spettacolo omonimo. Londra, 1593. La peste sta devastando la città. I teatri sono chiusi. Shakespeare, trova l'ispirazione e un patrono e scrive un piccolo capolavoro in versi: il poemetto erotico-mitologico "Venere e Adone". Sarà, per l'epoca, un grandissimo successo, con numerose ristampe fino alla metà del secolo successivo, immancabile nei bordelli, quanto sotto il cuscino delle grandi signore aristocratiche e degli amatori. "Venere e Adone" sfugge a qualsiasi definizione: "comico oppure tragico, leggero oppure profondo, un inno alla Carne oppure un ammonimento contro la Lussuria: il poemetto è un mixtum in cui tutti i termini di queste antitesi sono simultaneamente veri. Introducendo nella sua storia un conflitto erotico che nelle "Metamorfosi" di Ovidio non era presente, Shakespeare ha fatto qualcosa di più che produrre un sicuro effetto comico anche se questo "di più" passa precisamente e innanzitutto attraverso la comicità".
Tersite
Stefan Zweig
Libro: Libro rilegato
editore: Editoria & Spettacolo
anno edizione: 2023
pagine: 158
Prima opera teatrale del celebre autore austriaco Stefan Zweig e pubblicata a Lipsia nel 1907, la tragedia, ambientata durante la guerra di Troia, ha per protagonista un uomo ridicolo, debole, deforme, quasi mostruoso, ma tanto più umano per la sua forza interiore: Tersite. Prima traduzione italiana del dramma in versi zweighiano, il testo è qui accompagnato da un saggio di Arturo Larcati, che introduce l'opera al pubblico italiano, e da un breve excursus di Diana Battisti sulla lunghissima storia letteraria legata al personaggio di Tersite.

