Caissa Italia: Athenaeum
Strategie di lettura nella didattica plurilingue
Elisa Fiorenza
Libro: Copertina morbida
editore: Caissa Italia
anno edizione: 2020
Cosa definisce un lettore esperto rispetto a un altro? Chi è il buon lettore plurilingue? Il volume spiega l'importanza dello sviluppo delle strategie di lettura in lingue seconde (L2), illustrando i vantaggi e le peculiarità di un percorso didattico basato sui principi dell'intercomprensione. La parte teorica descrive nel dettaglio la natura del processo di lettura e l'interazione tra gli aspetti della comprensione e dell'apprendimento di L2. Inoltre offre una rassegna approfondita degli strumenti di rilevazione della competenza strategica, anche in contesti di plurilinguismo. La parte sperimentale indaga le interessanti dinamiche emerse dall'analisi di percorsi di intercomprensione tra lingue romanze e fornisce spunti metodologici per capire meglio come gli apprendenti gestiscano l'input scritto. Grazie a un ricco apparato di riferimenti, questo libro fornisce una visione a tutto tondo della ricerca teorica e applicata nel campo della didattica plurilingue, nello specifico ambito dell'intercomprensione ricettiva, mostrando la necessità di adottare prospettive di analisi che tengano conto della natura complessa e dinamica della lettura in L2.
Elementi di sintassi
Mara Frascarelli, Francesca Ramaglia, Barbara Corpina
Libro: Copertina morbida
editore: Caissa Italia
anno edizione: 2020
pagine: 208
Un manuale di sintassi che mira ad illustrare come si costruiscono e si analizzano le frasi delle lingue e i loro significati, partendo dalla struttura profonda per arrivare alla realizzazione superficiale e all'interpretazione della forza illocutiva. I contenuti sono organizzati su due livelli: base (per corsi introduttivi) e avanzato (per moduli di approfondimento). La portata del testo va peraltro ben oltre la sintassi, poiché le tematiche strutturali sono integrate all'interno di un quadro più ampio che mira alla scoperta del sistema-lingua, con riflessioni di semantica lessicale, teoria della valenza, atti linguistici e analisi tipologica. Elementi di sintassi è pensato in primis per lo studente che ha bisogno di verificare le conoscenze acquisite, ed è pertanto integrato da una serie di esercizi multimediali con chiavi, riferimenti al testo e commenti, perché ad ogni quesito corrispondano risposte e spiegazioni esaurienti.
Intercomprensione
Elisabetta Bonvino, Sandra Garbarino
Libro: Copertina morbida
editore: Caissa Italia
anno edizione: 2022
pagine: 160
Il volume intende fornire una definizione del concetto di intercomprensione, spiegando i meccanismi e le strategie che la permettono, illustrandone i principi, i vantaggi e le prospettive in riferimento all'educazione linguistica. In particolare i lettori scopriranno che l'intercomprensione è un fenomeno più diffuso di quanto non si creda, che si basa su un tipo di comunicazione in cui gli interlocutori si esprimono nella propria lingua e comprendono la lingua dell'altro. L'incontro e la collaborazione delle due autrici, che studiano da anni l'intercomprensione secondo prospettive diverse, ha permesso di delineare uno stato dell'arte aggiornato e di mostrare l'apporto che la ricerca sull'intercomprensione ha dato a temi dell'acquisizione linguistica quali la gestione dell'input, il transfer, l'inferenza, l'interazione, la competenza plurilingue.
Teletandem. Apprendere le lingue in telecollaborazione
Paola Leone
Libro: Libro in brossura
editore: Caissa Italia
anno edizione: 2022
La ricerca sull'acquisizione di una lingua seconda sostiene l'importanza della pratica comunicativa per l'apprendimento linguistico. Le tecnologie informatiche e della comunicazione sono utili strumenti in tal senso perché agevolano il contatto tra parlanti di lingue differenti. Nel volume si presenta un'esperienza di apprendimento mediata dal computer, denominata teletandem, un modello di telecollaborazione in cui sono coinvolte coppie di parlanti esperti e apprendenti di lingue differenti. Ogni interlocutore desidera praticare la sua L2, ben nota al suo partner. Il modello formativo è per scenari, ovvero un approccio e un contesto che mette al centro attività di comunicazione autentica nella lingua di studio. Il canovaccio didattico emergente dà valore, quindi, all'interazione sociale tra pari che diventa fondamentale e fa da perno per attività di riflessione sulle modalità di partecipazione a contesti d'uso comunicativo. Il volume, i cui contenuti sono di interesse per insegnanti in formazione e in servizio, è pensato per un pubblico specialistico ed eterogeneo di lettori. Nelle maglie del testo, il ricercatore troverà linee di indirizzo per approfondire le varie tematiche dal punto di vista scientifico.
Insegnare a scrivere nella scuola primaria. Il progetto Osservare l’interlingua
Gabriele Pallotti, Claudia Borghetti, Fabiana Rosi
Libro: Libro in brossura
editore: Caissa Italia
anno edizione: 2021
pagine: 208
I bambini imparano a scrivere nella scuola primaria ed è importante riflettere su quali siano le strategie più efficaci per promuovere questo compito cognitivo complesso. Il volume presenta i risultati della sperimentazione Osservare l’interlingua, un progetto di didattica della scrittura che nel corso degli anni ha coinvolto decine di insegnanti e centinaia di alunni. Dopo un’ampia panoramica teorica, vengono illustrati i principi metodologici del progetto e presentati i risultati dello studio, che ha coinvolto sette classi sperimentali e sette di controllo. L’analisi dimostra che una didattica della scrittura basata sul lavoro di gruppo e su un approccio attivo e riflessivo produce vantaggi tangibili: i testi dei bambini coinvolti nel progetto sono più informativi, dettagliati, comprensibili, meglio articolati e coesi di quelli dei coetanei del gruppo di controllo. Inoltre, nelle classi sperimentali, gli alunni multilingui raggiungono risultati particolarmente positivi, e questo fa sì che diminuiscano le disuguaglianze.
Strategie di lettura nella didattica plurilingue
Elisa Fiorenza
Libro: Libro in brossura
editore: Caissa Italia
anno edizione: 2021
pagine: 162
Cosa definisce un lettore esperto rispetto a un altro? Chi è il buon lettore plurilingue? Il volume spiega l'importanza dello sviluppo delle strategie di lettura in lingue seconde (L2), illustrando i vantaggi e le peculiarità di un percorso didattico basato sui principi dell'intercomprensione. La parte teorica descrive nel dettaglio la natura del processo di lettura e l'interazione tra gli aspetti della comprensione e dell'apprendimento di L2. Inoltre offre una rassegna approfondita degli strumenti di rilevazione della competenza strategica, anche in contesti di plurilinguismo. La parte sperimentale indaga le interessanti dinamiche emerse dall'analisi di percorsi di intercomprensione tra lingue romanze e fornisce spunti metodologici per capire meglio come gli apprendenti gestiscano l'input scritto. Grazie a un ricco apparato di riferimenti, questo libro fornisce una visione a tutto tondo della ricerca teorica e applicata nel campo della didattica plurilingue, nello specifico ambito dell'intercomprensione ricettiva, mostrando la necessità di adottare prospettive di analisi che tengano conto della natura complessa e dinamica della lettura in L2.
Gli eventi di moto in diacronia. Variazione e continuità dall'italiano al latino
Luisa Corona
Libro: Libro in brossura
editore: Caissa Italia
anno edizione: 2020
pagine: 192
La codifica linguistica del movimento e delle relazioni spaziali ha goduto, negli anni, di molta attenzione. Nella complessa ricerca di un tertium comparationis che permettesse il confronto fra sistemi linguistici enormemente variabili, lo spazio, dimensione centrale nella cognizione umana, è stato considerato il dominio concettuale che meglio potesse prestarsi a studi su vasta scala, sia di semantica cognitiva che di tipologia lessicale. Il volume esplora la codifica del moto in latino classico e nell'italiano delle origini. A partire da Towards a cognitive semantics di Leonard Talmy, italiano e latino sono state considerate lingue classificabili in due tipi diversi, rispettivamente Satellite-framed e Verb-framed. Attraverso un'ampia rassegna bibliografica volta a individuare le componenti concettuali salienti nella codifica del moto e la creazione di una metodologia di analisi dei dati che permette la comparazione fra le lingue, il volume esplora gli elementi di variazione e di continuità fra il latino classico e l'italiano delle origini e dimostra che la condizione più naturale delle lingue è una codifica 'mista'.
Esiti del ciclo di Jespersen in area italoromanza. Grammaticalizzazione e contatto linguistico
Silvia Ballarè
Libro: Libro in brossura
editore: Caissa Italia
anno edizione: 2020
pagine: 176
Questo lavoro discute alcune strategie di negazione createsi attraverso il cosiddetto “ciclo di Jespersen” in cui un elemento linguistico, dall’originario significato referenziale di “briciola” diventa un marcatore di negazione. In particolare, sono analizzati dati provenienti da due dialetti, uno parlato in Lombardia e uno in Basilicata, e dalle varietà di italiano parlate in questi luoghi. I dati dialettali si rivelano essere una fonte preziosa poiché testimoniano fasi “sommerse” del processo di grammaticalizzazione di cui è difficile avere testimonianza. Inoltre, la presa in considerazione di varietà regionali permette di osservare quali siano gli effetti del contatto linguistico operato dai dialetti sull’italiano parlato.
Inglese e spagnolo a Gibilterra. Le dinamiche del discorso bilingue
Eugenio Goria
Libro: Copertina morbida
editore: Caissa Italia
anno edizione: 2018
pagine: 176
L'evoluzione del parlato bilingue a Gibilterra si può senz'altro vedere come una cartina tornasole dei mutamenti sociali e politici che hanno interessato la Rocca a partire dagli anni Cinquanta del secolo scorso. Questo lavoro descrittivo mostra come la commutazione di codice tra inglese e spagnolo, fenomeno in origine caratterizzato da un insieme di funzioni pragmatico-discorsive, tenda a cristallizzarsi in forme fisse ad alta frequenza ormai svuotate del loro valore comunicativo originario. Vengono dunque sottolineate le analogie di questa forma del parlato bilingue con altri casi, noti in letteratura come varietà fuse o fused lects, in cui il parlato bilingue si riavvicina, di fatto, a una forma di parlato monolingue. In sede di analisi, l'emergere di questo tipo di regolarità è posto in relazione con fenomeni di lunga durata come l'evoluzione del repertorio comunitario e con il processo di language shift attualmente in corso, che vede l'inglese sostituirsi progressivamente allo spagnolo anche in quei contesti familiari e informali di cui esso era caratteristico.
Educazione linguistica interculturale. Origini, modelli, sviluppi recenti
Claudia Borghetti
Libro: Libro in brossura
editore: Caissa Italia
anno edizione: 2016
pagine: 192
Perché e come si parla di educazione interculturale nella didattica delle lingue? Il volume offre una risposta a questa domanda, presentando le nozioni di base e i principali modelli teorici dell'educazione linguistica interculturale, il settore della glottodidattica che si occupa delle finalità educative dell'apprendimento e dell'insegnamento delle lingue. Come è proprio degli ambiti di studio giovani, questa area di indagine ha attraversato e attraversa tuttora turbolenze di tipo teorico e metodologico. Il libro storicizza il vivace dibattito internazionale al riguardo, e offre un'agile panoramica dei fattori e delle posizioni che lo animano.