Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina
Iscriviti alla newsletter

Osimo Bruno

Traduzione e nuove tecnologie. Informatica e internet per traduttori

Traduzione e nuove tecnologie. Informatica e internet per traduttori

Bruno Osimo

Libro: Libro in brossura

editore: Osimo Bruno

anno edizione: 2021

Dopo l’esaurimento della prima tiratura, vent’anni dopo, pubblico in proprio questa seconda edizione aggiornata. L’aggiornamento, in questo campo, vent’anni dopo è proprio necessario. Resta immutato lo spirito divulgativo e il rivolgersi a non specialisti. Abbiamo una grande quantità di tecnici: quella che ci manca è, semmai, un’altrettanta abbondanza di “traduttori culturali”, ossia di persone a conoscenza di qualcosa di tecnico e in grado di spiegarlo a chi queste cose non conosce, nel linguaggio di chi non conosce, e non in quello tecnico. Sembra banale, ma invece si riscontra più spesso un fenomeno ben diverso: chi sa, si pasce del proprio sapere ostentando tecnicismi a volte anche fuori luogo, magari solo per averli orecchiati distrattamente. Questo modo di porsi non aiuta il diffondersi della conoscenza, ma dell’ignoranza mascherata da sapienza, che è un po’ il male dei nostri giorni. Mi auguro che questa seconda edizione possa soddisfare i nuovi bisogni tecnologici dei traduttori, e sia d’aiuto agli studenti di traduzione che muovono i primi passi in questo campo, pur da nativi digitali.
9,99

Sivko-burko. Fiaba popolare russa. Testo russo a fronte

Sivko-burko. Fiaba popolare russa. Testo russo a fronte

Libro: Libro in brossura

editore: Osimo Bruno

anno edizione: 2021

Questa deliziosa fiaba popolare rientra in uno dei tipi di intrecci fiabistici catalogato col numero 530 nell’apposito indice, dal nome «galoppare fino alla principessa che se ne sta in un’alta torre [térem]». Questo intreccio è presente nel patrimonio folclorico di molti paesi oltre alla Russia.
9,99

Comune operaia № 13. Versione filologica del racconto

Comune operaia № 13. Versione filologica del racconto

Michail Bulgakov

Libro: Libro in brossura

editore: Osimo Bruno

anno edizione: 2021

pagine: 100

Il racconto, che ha come titolo completo «№ 13. Casa Èl’pìt-Comune operaia», è stato scritto da Bulgàkov nel 1922, all’età di trentatré anni. Contiene già il motivo dell’“appartamento malvagio”, poi sviluppato nel Maestro e Margherita. Prima del regime bolscevico, la casa di appartamenti situata al civico 13 di via Bol’šàâ Sadóvaâ a Mosca apparteneva al signor Èl’pìt. Anche gli inquilini erano benestanti: un direttore di banca, un industriale, un cantante lirico, basso, un generale, giudici, medici. L’amministratore, Hrìsti, gestiva lo stabile in maniera impeccabile e tutto funzionava alla perfezione.
4,99

La dacia nuova. Versione filologica del racconto

La dacia nuova. Versione filologica del racconto

Anton Cechov

Libro: Libro in brossura

editore: Osimo Bruno

anno edizione: 2021

Nella cultura russa di fine Ottocento non esiste una parola precisa per significare «uomo», «donna». La società è talmente ancora scissa nelle due classi che esistevano ai tempi della servitù della gleba, che per «uomo» abbiamo due parole, bàrin e muz̆ìk, e per «donna» bàrynâ e baba. In questo racconto si mettono in risalto i problemi di traducibilità culturale esistenti tra queste due classi, che solo apparentemente parlano la stessa lingua. Non a caso il ricco a un certo punto si rivolge ai poveri dicendo: «Noi vi trattiamo come persone», fatto nuovo e insolito, che è quello che genera tutta l’incomprensione.
4,99

Semiotica per principianti. Ovvero Impara la disciplina più astrusa con le canzonette

Semiotica per principianti. Ovvero Impara la disciplina più astrusa con le canzonette

Bruno Osimo, Valeria Rossini

Libro: Libro in brossura

editore: Osimo Bruno

anno edizione: 2021

pagine: 100

Stai per leggere il libro di Bruno Osimo: l’hai soppesato, hai sbirciato qua e là tra le pagine.  È possibile tu ti senta intorno un po’ di smarrimento.  Intanto perché non c’è nessun termine inglese praticamente per le prime quaranta pagine (e anche quando infine si manifesta, non è neppure per una parola tecnica, ma è l’inglese di una frase – per di più, una frase che parla d’amore). Cioè: questo è un libro in italiano. Con tutta la sua sintassi, con delle scelte precise, le parole talmente giuste che, anche quando parlano di cose complicate, hanno questa loro caratteristica bizzarra: si fanno capire. Sono sufficienti e confortevoli, non ci fanno mai sentire fuori posto.     Ma poi (e qui il tasso di perplessità è di quelli che fanno alzare le sopracciglia, è evidente): ma a chi serve sapere di semiotica? Oggi, voglio dire. In piena terza rivoluzione industriale.
6,99

Il desiderio sessuale. Versione filologica del racconto

Il desiderio sessuale. Versione filologica del racconto

Lev Tolstoj

Libro

editore: Osimo Bruno

anno edizione: 2021

In questo saggio del 1910, a cui Tolstoj ha lavorato fino agli ultimi mesi di vita, la posizione è nettamente contraria a qualsiasi rapporto sessuale dentro o fuori dal matrimonio. La prima parte della vita di Tolstoj contraddice nettamente questa teoria, che in effetti è stata elaborata solo quando Lev Nikolàevič era vecchio. L’argomentazione è molto interessante, e si distanzia enormemente dalla dottrina cristiana come espressa dalle varie chiese.
6,79

Translation studies. Contributions from Eastern Europe

Translation studies. Contributions from Eastern Europe

Bruno Osimo

Libro: Libro in brossura

editore: Osimo Bruno

anno edizione: 2021

5,99

Per tenerti la mano tra coyote e cinghiale. Poesie intorno a Deiva

Per tenerti la mano tra coyote e cinghiale. Poesie intorno a Deiva

Bruno Osimo

Libro

editore: Osimo Bruno

anno edizione: 2021

Ma se il vento, prepotente e assassino decide ora di essere tiepido, di essere gelido di andare venire restare da sé solo un costrutto, dici tu, solo un costrutto culturale ma cos’altro cos’altro ho per aggrapparmi cosa c’è di base, qual è il fondo solido? il nucleo intorno a cui si avvolgono le certezze? come un rocchetto, come un racconto, si dipanano gli strati – non sanno di essere arrotolati sul nulla.
6,81

A Silva. Liriche a quattro zampe

A Silva. Liriche a quattro zampe

Bruno Osimo

Libro: Libro in brossura

editore: Osimo Bruno

anno edizione: 2021

Nolite mittere Silvam ante porcos Le tue mancate parole, le perle, i porci, non ti sembri soltanto, è vero, è così il mio sommo peccato: ti chiamo bella e mi abbracci, mi ti sdrai addosso. Beneducata Per buona educazione non sai essere volgare solo nel sonno piccoli abbai soffocati. Al coro degli sguaiàti, lanci lo sguardo a me per farmi capir che son villani.
7,77

Religione e morale. Versione filologica del saggio

Religione e morale. Versione filologica del saggio

Lev Tolstoj

Libro: Libro in brossura

editore: Osimo Bruno

anno edizione: 2021

pagine: 100

Saggio del 1893 in cui Lev Nikolaevič Tolstoj espone le sue teorie sulle religioni e la morale.
4,99

Memorie

Memorie

Graziella Colonna

Libro: Libro in brossura

editore: Osimo Bruno

anno edizione: 2021

5,95

Sangue. Versione filologica del racconto

Sangue. Versione filologica del racconto

Michail P. Arcybasev

Libro: Libro in brossura

editore: Osimo Bruno

anno edizione: 2020

pagine: 99

Ho letto l’eccellente racconto “Sangue” di Arcybašev, che, per la sua abilità artistica, è più potente di qualsiasi argomentazione per attirare le persone verso il vegetarianismo, o meglio, per liberarsi della superstizione relativa alla necessità di cibarsi di esseri viventi. Non sto a raccontarvi il contenuto di questo bel racconto, per non rovinarvelo, ma vi consiglio vivamente di acquisire dall’autore il permesso di pubblicarlo e di inserirlo integralmente o per estratti nella vostra rivista. Con grande stima Lev Tolstoj
4,99

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.