Hoepli: Studi orientali
Giapponese per il business. Guida al linguaggio nel mondo del lavoro
Marcella Mariotti
Libro: Libro in brossura
editore: Hoepli
anno edizione: 2019
pagine: XVI-208
Nato da una lunga esperienza sul campo dell’autrice, prima come traduttrice e interprete, poi come docente di Business Japanese, tutor universitaria per stage e placement, raccoglie i temi più rilevanti per gli studenti e le aziende. Dopo un capitolo introduttivo su come avvicinarsi alle prime esperienze lavorative, segue una panoramica sul linguaggio relazionale e quattro unità pratiche sulle principali sfere di azione: al telefono, in fiera campionaria, durante una trattativa commerciale, nella corrispondenza elettronica. Ciascuna unità è corredata da esercizi grammaticali, di lessico, comprensione, pensiero critico e creativo. Completano il libro le risposte agli esercizi annotate, un ampio glossario dei termini tecnici, e una lista di flashcard utilizzabili in app per lo studio a ripetizione mnemonica dilazionata (SRS). Il manuale è adatto a studenti, universitari o autodidatti, che partano almeno da un livello A2, ovvero il livello base N5 del Japanese Language Proficiency Test (JLPT), con almeno 325 ore di studio pregresso e abbiano la conoscenza dei sillabari hiragana e katakana.
Introduzione alla scrittura cinese. Volume Vol. 2
Tiziana Lioi, Andrea De Benedittis
Libro: Libro in brossura
editore: Hoepli
anno edizione: 2019
pagine: X-158
Attraverso un layout accattivante il testo presenta i 266 caratteri in singole schede dedicate: ogni scheda illustra pronuncia, significato, variante non semplificata, radicale, origine etimologica, note grammaticali e note utili alla memorizzazione e all’apprendimento dell’ordine di scrittura e del numero dei tratti. Arricchiscono il volume un ricco apparato di esercizi per testare le proprie abilità di scrittura, preziose schede lessicali e schemi di raggruppamento dei caratteri in famiglie. A fine volume si trovano gli indici di tutti i caratteri e gli esempi d’uso proposti, le soluzioni degli esercizi e le traduzioni delle frasi esempio. Pensato per gli studenti dei corsi di lingua cinese con un livello intermedio (A2-B1) di competenza linguistica, il libro risulta anche adatto a chiunque abbia una conoscenza di base delle regole di scrittura e intenda approfondire lo studio dei caratteri cinesi, base imprescindibile per conoscere la lingua.
Impariamo il giapponese. Corso di lingua e cultura giapponese. Volume Vol. 2
Matilde Mastrangelo, Junichi Oue
Libro
editore: Hoepli
anno edizione: 2019
pagine: X-360
"Impariamo il giapponese" è un nuovo corso impostato secondo un approccio didattico comunicativo e pensato per studenti madrelingua italiani. Il corso è strutturato in tre volumi, che coprono rispettivamente i livelli elementare (N5-N4 della certificazione giapponese), intermedio (N4-N3) e intermedio-avanzato (N3). Il volume 2 è articolato in 15 unità, più 2 unità di ripasso e un esempio di test di certificazione relativo al livello raggiunto. Ogni unità è composta da: due testi e due dialoghi nei quali vengono presentate le strutture grammaticali oggetto della lezione, un elenco del lessico utilizzato, le note grammaticali e numerosi esercizi per allenare le diverse capacità linguistiche; seguono due testi di lettura e comprensione, una sezione dedicata allo sviluppo dell’ascolto, schede degli ideogrammi da imparare a scrivere ed esercizi per l’abilità di composizione di testi e di pratica per la scrittura. Completa il volume un glossario con la traduzione delle parole incontrate nelle unità.
Introduzione alla scrittura araba
Monica Ruocco, Andrea De Benedittis
Libro: Prodotto composito per la vendita al dettaglio
editore: Hoepli
anno edizione: 2019
pagine: XVI-128
Questo volume fornisce le basi per intraprendere lo studio della lingua araba. Fondato su una solida impostazione scientifica e una consolidata esperienza di insegnamento, il testo introduce al sistema di scrittura della lingua araba attraverso una grafica accattivante che ne facilita l’assimilazione dell’alfabeto. Dopo una sezione introduttiva sulle caratteristiche peculiari della scrittura araba, il testo si articola in diverse sezioni, che consentono passo dopo passo di imparare l’alfabeto arabo e alcune elementari regole ortografiche e grammaticali della lingua. Ogni grafema è presentato all’interno di singole schede corredate di vari esercizi di scrittura. All’indirizzo www.hoeplieditore.it/8946-8 sono scaricabili i file audio Mp3 per apprendere la corretta pronuncia delle parole presenti nelle unità. Oltre che agli studenti universitari il volume si rivolge a chiunque voglia avvicinarsi, anche da autodidatta, allo studio dell’arabo con un metodo di apprendimento rapido e divertente.
Corso di lingua vietnamita. Livelli A1-B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue
Giorgio Casacchia, Patrizia Dadò, Thi Thu Van Nguyen
Libro
editore: Hoepli
anno edizione: 2018
pagine: XVIII-222
Il Corso di lingua vietnamita copre i livelli A1-B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue e conduce a padroneggiare le conoscenze di base di questa interessante lingua dell’Asia sud-orientale. Il testo si compone di 16 lezioni che vertono principalmente sui temi più frequenti nei contesti comunicativi della vita quotidiana, ma avvia anche alla comprensione della lingua dei media e delle occasioni di lavoro. Ogni lezione, accanto alle regole grammaticali e a numerosi esercizi, presenta brevi testi di lettura accompagnati da rubriche lessicali su specifiche espressioni idiomatiche corredate da esempi. Sono inoltre inserite nella trattazione alcune schede culturali che illustrano vari aspetti della società contemporanea vietnamita nonché usi e costumi tradizionali. Completano il volume il vocabolario finale e le soluzioni degli esercizi. Il manuale è integrato dalle tracce audio in formato Mp3 contenenti le registrazioni dei dialoghi delle lezioni e scaricabili al link hoeplieditore.it/7936-0, prezioso supporto sia per il lavoro in aula sia per lo studio in autonomia.
Il cinese per il turismo. Manuale di lingua e mediazione
Clara Bulfoni, Paolo De Troia, Valentina Pedone, Zhang Tongbing
Libro
editore: Hoepli
anno edizione: 2017
pagine: X-134
A fronte della crescente affluenza di turisti cinesi in Italia e di un ormai consolidato mercato del turismo internazionale in Cina, questo volume intende rispondere all’esigenza di chi deve apprendere la lingua settoriale cinese nell’ambito turistico. Corrispondente ai livelli C1-C2 di competenza linguistica, il manuale consente di arricchire il lessico specifico di chi abbia già una buona padronanza della lingua cinese e può essere utilizzato come strumento di autoapprendimento da chi esercita la professione di guida o accompagnatore turistico oppure come ausilio per la preparazione all’esame per il patentino di guida turistica. Il testo è strutturato in 12 unità didattiche che ruotano intorno alla storia di una guida italiana che accoglie un gruppo di turisti cinesi: dall’arrivo in aeroporto e in hotel, allo svolgersi delle diverse situazioni (visite turistiche, shopping, ristorazione). Tutte le unità, in ordine di difficoltà lessicale progressiva, sono corredate da schede di mediazione culturale, che arricchiscono il tema della lezione, discutendo analogie e differenze culturali e comportamentali tra cinesi e italiani. A fine volume sono presenti un glossario generale dei termini utilizzati nel testo e le soluzioni degli esercizi. Alla pagina web www.hoeplieditore.it/7511-9 sono scaricabili le tracce audio Mp3 contenenti le registrazioni dei testi e dei dialoghi delle lezioni.
Introduzione alla scrittura cinese. I radicali e i caratteri cinesi dei livelli 1 e 2 dell'esame HSK
Tiziana Lioi, Andrea De Benedittis
Libro
editore: Hoepli
anno edizione: 2016
pagine: XXVI-182
Questo volume introduce allo studio dei radicali della lingua cinese e presenta i primi 349 caratteri di base, corrispondenti ai primi due livelli dell'esame di competenza linguistica HSK. Dopo una sezione introduttiva sulle caratteristiche peculiari della scrittura cinese, il testo si articola in due parti: la prima è dedicata ai radicali, divisi in quattro unità tematiche per favorirne la memorizzazione, mentre la seconda parte presenta i 349 caratteri dei livelli 1 e 2 dell'HSK. Ogni carattere è descritto in una scheda che ne illustra la pronuncia, il significato, la variante non semplificata, il radicale, l'ordine di scrittura e il numero di tratti. A ciascun carattere sono poi associate due parole o sintagmi con la relativa fraseologia che ne esemplifica l'uso. Corredano il testo note a margine sull'origine dei caratteri, sulle regole che ne guidano la scrittura, sull'uso nella lingua cinese moderna e su eventuali curiosità o particolarità. I caratteri sono raggruppati all'interno di dieci unità didattiche divise in base al numero dei tratti che li compongono, corredate di esercizi per la memorizzazione e il ripasso. Il volume si rivolge a chiunque intraprenda lo studio del cinese e voglia imparare in modo sistematico i caratteri e il funzionamento dei radicali al loro interno, ma anche a coloro che sono interessati ad avvicinarsi alla lingua e alla cultura cinese attraverso l'apprendimento delle regole di scrittura dei caratteri.
Il giapponese in parole semplici e complesse. Manuale di potenziamento lessicale
Stefano Romagnoli
Libro
editore: Hoepli
anno edizione: 2016
pagine: 150
Questo volume è pensato per consolidare la padronanza del lessico giapponese, attraverso molti dei vocaboli richiesti per il superamento dei livelli N4 e N3 del Japanese Language Proficiency Test, la certificazione ufficiale di competenza linguistica per la lingua giapponese. Il testo consente di migliorare la capacità di espressione verbale attraverso un approccio di tipo situazionale volto a favorire la memorizzazione dei vocaboli. Gli argomenti sono di carattere quotidiano e presentati con livelli di difficoltà crescente, sempre in contesti tipicamente giapponesi, in modo da offrire una solida base di vocaboli adatta a chi voglia intraprendere un viaggio o un periodo di studio in Giappone. Il volume è strutturato in 14 unità, suddivise in 3 sezioni tematiche principali. In ogni unità sono presentati i vocaboli relativi al contesto specifico attraverso brevi brani ed elenchi di termini nuovi nonché vari esempi con traduzione in italiano. L'utilizzo dei vocaboli appresi viene rafforzato attraverso specifiche tipologie di esercizi. Le strutture grammaticali di livello intermedio presenti nell'unità sono inoltre spiegate brevemente alla fine di ciascun capitolo e corredate di frasi esempio. L'elenco dei vocaboli consente un facile recupero del loro significato, mentre le soluzioni degli esercizi a fine volume agevolano l'autovalutazione. Il manuale è adatto agli studenti dei corsi universitari, ma può anche essere utilizzato come sussidio nello studio individuale.
Introduzione alla scrittura giapponese
Carolina Negri, Andrea De Benedetto
Libro
editore: Hoepli
anno edizione: 2015
pagine: XII-112
Basato su una solida impostazione scientifica e una consolidata esperienza di insegnamento, questo volume presenta il sistema di scrittura della lingua giapponese attraverso una grafica accattivante che ne agevola l'assimilazione. Il testo si rivolge, oltre che agli studenti universitari, a chiunque voglia avvicinarsi, anche da autodidatta, allo studio di questa lingua attraverso un metodo di apprendimento rapido e divertente. Dopo una sezione introduttiva sulle caratteristiche peculiari della scrittura giapponese e alcuni consigli sull'utilizzo del manuale, il testo si articola in due parti dedicate allo hiragana e al katakana, punto di partenza fondamentale per iniziare a leggere, scrivere e parlare in giapponese. Nel testo ogni carattere è presentato all'interno di schede corredate di caselle per svolgere i vari esercizi di scrittura. A fine volume varie sezioni di ripasso permettono di rivedere e assimilare tutti i contenuti presentati.
Letteratura cinese contemporanea. Correnti, autori e testi dal 1949 a oggi
Valentina Pedone, Serena Zuccheri
Libro
editore: Hoepli
anno edizione: 2015
pagine: XVI-384
Un quadro completo della letteratura cinese degli ultimi sessant'anni attraverso una selezione di testi prodotti dagli autori cinesi più noti e affermati, sia in ambito nazionale che internazionale. Il volume è stato pensato in risposta all'esigenza didattica di offrire una panoramica aggiornata e introdurre alla comprensione letteraria dei testi collocati nel loro contesto politico e sociale. L'antologia è suddivisa in sette capitoli: La nascita della Nuova Cina (1949-1960), La rivoluzione della cultura (1961-1976), Verso la Modernizzazione e l'inizio di una Nuova Era (1977-1984), La letteratura delle radici e l'avanguardia (1985-1989), Letteratura e mercato (1990-1999), La letteratura cinese tra mercificazione e attivismo (2000-2010), La letteratura cinese oltre il continente (1949-2010). Ogni capitolo è corredato di un'introduzione al contesto storico e culturale, una selezione di testi letterari (narrativa, poesia, teatro), testimonianze e saggi di critica in traduzione italiana, schede biografiche degli autori, domande di verifica e di ripasso, bibliografia ragionata. Il testo è adatto non solo agli studenti dei corsi di cinese, ma anche a chiunque sia interessato e appassionato di letteratura e cultura della Cina contemporanea.
Grammatica urdu. Scrittura, morfologia e sintassi
Ilaria Graziani, Thomas Dahnhardt
Libro
editore: Hoepli
anno edizione: 2014
pagine: XIV-354
Grammatica urdu è un manuale completo, pensato per tutti coloro che, studenti universitari o semplici appassionati, siano interessati alla conoscenza della lingua urdu, una delle principali lingue moderne del subcontinente indiano. La prima sezione del volume è dedicata al complesso sistema di scrittura dell'urdu e a tutti i segni ortografici mediante i quali questa lingua viene scritta e letta. La trattazione è seguita da una serie di esercizi graduati per esercitarsi nella scrittura e nella lettura. Le 20 unità che compongono la seconda parte del manuale si incentrano sulla morfologia e sulla sintassi della lingua urdu; tutte le regole grammaticali sono spiegate attraverso esempi traslitterati e tradotti in italiano. Un prezioso ausilio alla memorizzazione delle regole è costituito dalle tabelle sintetiche esplicative. Ogni unità è inoltre corredata da esercizi di difficoltà crescente per consentire allo studente di verificare le conoscenze grammaticali volta a volta acquisite. Molti degli esercizi consistono di brani da tradurre dalla lingua urdu all'italiano.
Corso di lingua persiana. Livelli A1-B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue
Daniela Meneghini, Paola Orsatti
Libro: Prodotto composito per la vendita al dettaglio
editore: Hoepli
anno edizione: 2012
pagine: XVIII-398
Il Corso di lingua persiana è uno strumento completo per l'apprendimento del persiano standard attualmente scritto e parlato in Iran. È stato pensato e realizzato principalmente per studenti universitari, ma può essere utilizzato da chiunque decida di intraprendere lo studio di questa lingua, anche da autodidatta. Pur essendo destinato soprattutto a studenti di lingua madre italiana, se ne potranno avvalere in modo proficuo anche gli iraniani che studiano in Italia, come sollecitazione a riflettere da un punto di vista contrastivo sulle strutture della loro lingua materna in rapporto all'italiano. Il corso prevede lo studio integrato della varietà letteraria e della varietà colloquiale del persiano contemporaneo e fornisce le conoscenze necessarie per leggere, scrivere, parlare e comprendere la lingua oggi in uso sul territorio iraniano. Tali conoscenze possono inoltre configurarsi come competenze di base per lo studio delle varietà di persiano parlate in Afghanistan e in Tagikistan. Le nozioni linguistiche fornite permettono infine allo studente di avvicinarsi alla letteratura persiana classica, una delle più ricche letterature del mondo. La trattazione si articola in una parte introduttiva, dedicata alla fonetica e alla struttura del persiano, e in 30 unità, che presentano con una modalità progressiva l'intero programma di grammatica.

